.
最初聽黃妍這首新歌,看到長達十個字的歌名,只感覺有點特別,後來才知道這是來自印度詩人泰戈爾〈飛鳥集〉的詩句:”The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs.”,而它又輾轉被翻譯成「世界以痛吻我,我要報之以歌」,亦再引申成為了《世界以痛吻我而我歌唱》的歌名。

.
無論是泰戈爾的詩句原作,抑或黃妍這首新歌,都在表達類似的主題。苦難世界為我們帶來痛楚,好些時候確實會令我們受到傷害,但我們仍可選擇用相對積極的態度,面對世間所有消極事情,從而欣賞並重新發掘這個世界的美麗。
跟黃妍之前的舊作相比,這首新歌來得更有爆發力,編曲也較為澎湃,頗有令人耳目一新的感覺,就連平日較少聽黃妍的身邊人,都對此曲很有好感。
【2022廣東歌】黃妍《Little People》:以愛來抵擋現實的渺小
.
.
有時,筆者還會將黃妍這首新歌,接續另一首自己同樣喜歡的《半》(李駿傑)來聽,兩首歌帶給自己的感覺有點相近,也覺得它們的編曲是可以串連起來,不知道將來會否聽到這個crossover呢?

.
新歌繼續找來王樂儀填詞,聽到副歌的這句「若有傷/能豢養/來哼出你的軟弱」,也好像透過歌詞上了一節中文課,多認識了一個詞語。
自己日常比較少聽到「豢養」一詞,於是上網查找一下到底甚麼意思,原來這個詞語在古文是很常見的,最初的用法帶有指責與諷刺意味,後來隨著時代變遷,「豢養」只留有用心照顧馴養的意思,而台灣歌手陳綺貞的《魚》,就有著這句歌詞:「別讓我飛/將我溫柔豢養」。

.
印象中黃妍也是喜歡陳綺貞的,之前亦看過她cover陳綺貞歌曲,當將網上查找得來的資訊,放回黃妍這首新歌之中,感覺兩首歌之間又有著某種連結,即使表達的主題不同,卻似在遙距呼應,下次筆者聽到黃妍這首歌,很自然就會聯想起陳綺貞的《魚》,相反亦然。
.
看到黃妍早前的IG貼文,分享自家Podcast節目《月曜日文創園》的內容時,提及最近看過日劇《喜劇開場》,更意外發現劇集與她的新歌很配得上。
早已聽聞這套新劇的好評,但之前一直都將此放在待看playlist,聽到黃妍這麼一說,又有點意欲想找來看看,感受一下歌與劇之間很搭的原因,由此思考面對世俗認定的「失敗」,可以選擇用甚麼方式來面對。

.
這種跨越媒介的體驗,自覺也挺有趣好玩,有機會的話,看畢全劇再作分享。
.
《世界以痛吻我而我歌唱》
作曲:黃妍、何秉舜
填詞:王樂儀
編曲:Ariel Lai@emp
監製:何秉舜@goomusic
.
🙇♂ 歡迎追蹤訂閱,支持內容製作
👉 FB:講樂·過路人|https://bit.ly/3FYc7aC
👉 IG:cantokid1412|https://bit.ly/3FY7MnB
👉 Patreon:過路人|https://bit.ly/3wxsO8k